An attendance of STR Nicholas
Friday, December 22nd, 2006 12:22 pmBecause Christmastime is a time for the classics, we now present to you the traditional mutilation of a Christmas poem! This lovely bit of text created with Babelfish's English-to-German and German-to-English translation skills has been a holiday favorite since 1999. Enjoy!
' Twas the night before Christmas, when by the house a creature did not agitate itself completely, a mouse do not smooth; The socks were hung by the fire-place with Obacht, in hopes that STR would be Nicholas there soon;
The children nest LED quite comfortably in their beds, while sights of the sugar plums danced into their headings; And mamma in their ' kerchief and I in my protective cap, had agreed upon even down for the hair of a long winter,
When on the lawn such developed out a Geklapper, I rose from the bed, in order to see, what the material was. Away to the Window I flew like lightning, tore opened the shutters up violently and threw up sash.
The moon on the chest of the again-pleased snow gave the gloss of the at noon to the messages down, if, which to my miracles eyes should appear, but a Minisleigh and a small Ren eight,
( With a small old driver thus lively and fast, I knew in one moment, which must be it STR cut. )