hummingwolf: Gold starlike kaleidoscope images. (Gold stars)
hummingwolf ([personal profile] hummingwolf) wrote2010-12-23 08:09 am

An attendance of STR Nicholas

As part of my celebration of the holiday season, here is the traditional mutilation of a popular Christmas poem. Originally this was done in 1999 by running the poem through Babelfish's English-to-German translator and dragging it back to English again. Last year I sent the poem through the translation process again to see if Babelfish's results had improved any, so I will be posting both versions for your entertainment. Anyway, the resulting poem is, as everyone must agree, even more of a classic than the original version by Clement Clarke Moore (or possibly Henry Livingston). Enjoy!


An attendance of STR Nicholas


' Twas the night before Christmas, when by the house a creature did not agitate itself completely, a mouse do not smooth; The socks were hung by the fire-place with Obacht, in hopes that STR would be Nicholas there soon;

The children nest LED quite comfortably in their beds, while sights of the sugar plums danced into their headings; And mamma in their ' kerchief and I in my protective cap, had agreed upon even down for the hair of a long winter,

When on the lawn such developed out a Geklapper, I rose from the bed, in order to see, what the material was. Away to the Window I flew like lightning, tore opened the shutters up violently and threw up sash.

The moon on the chest of the again-pleased snow gave the gloss of the at noon to the messages down, if, which to my miracles eyes should appear, but a Minisleigh and a small Ren eight,

With a small old driver thus lively and fast, I knew in one moment, which must be it STR cut. Faster than eagles its coursers came it, and it whistled and cried and designated it in particular;

" now, the ago! now DANCERS! now PRANCER and VIXEN! Up, comet! on
CUPID! up, DONDER and LIGHTNINGS! To the top side of the portal! to the top side of the wall! Now hyphen away! Hyphen away! Hyphen away all! ",

When dry pages, which before the wild hurricane fly, if they meet an obstacle, installing to the sky, so up to the house top side coursers, which they flew, with sleigh fully of the play goods and of STR Nicholas also.

And then, in one twin-sound, heard I on the roof the Prancing and the Pawing of each small hoof. While I drew into my hand and turned me around, down the fire-place STR came Nicholas with a boundary.

It became everything in the fur, by its heading its foot geklitten, and its clothes were clouded all with ash and soot; A bundle of play goods, which it had back hurled on its, and it looked like an even opening of the hausierers its record.

Its eyes -- like it twinkled! its gruebchen, how merrily! Its cheeks were like Roses, its Wekzeugspritze like a cherry! Its droll small opening was ausgearbeitt like an elbow, and the beard of its chin was as white as the snow;

The stump of a pipe, which it stopped firmly in its teeth and which circled smoke it its heading like a Wreath; It had an expanded face and a small round antinode bulge, which shook, when it laughed like bowlful the jelly.

It was stout chubby and, a right merry old eleven and I laughed, when I saw it, despite me; A sign of its eye and the torsion of its heading, gave me soon to be afraid in order to know that I did not have anything;

He spoke not a word, but went even to its work and filled all socks; then turned with a jerk and aside put its finger of its Wekzeugspritze rose to giving a heading nodding and, up the fire-place he;

It rose to its sleigh, gave its team whistles, and away all flew it like that downward thistle. But I heard it, ere it from sight propelled to proclaim " LUCKY CHRISTMAS TO ALL AND TO ALL A GOOD NIGHT! ",


**********

2009 Version:

' Twas the night before Christmas, if by the house a creature not were whole, not even a mouse agitating; The socks were carefully hung by the fire-place, in hopes that sank Nikolaus soon would be there;

The children nest LED completely comfortably in their beds, while sights of Sugar plums into their heads danced; And Mamma in their ' , Straight had Halstuch and I in my cap down for a long winter' agreed; S-hair,

When on the lawn such developed out a Geklapper, I rose from the bed, in order to see, what the affair was. Away to the window I flew like lightning, tore opened the shutters up and threw above the Schärpe.

The moon on the chest of of the again-fallen snow gave the gloss of at noon to the articles down, if, which examines to my surprising, should appear, but a mini horse carriage and a small Ren to eight,

With a small old driver so phase and fast, I knew that immediately it STR. Nod to be must. Faster than eagles its coursers came it, and it whistled and cried and called it in particular;

" Now the ago! now dancers! now Prancer and Vixen! Up, comet! on Amor! up, Donder and lightnings! To the top side of the portal! to the top side of the wall! Now impact away! Impact away! Impact away all! "

When dry sheets, which before the wild hurricane fly, if they meet an obstacle, verge to the sky, so up to the building roof coursers, which they flew, with the Pferdeschlitten fully of the toys and sank Nikolaus also.

And then, in one twin-sound, heard I on the roof the Tänzeln and the Pawing of each small hoof. As I into my head drew and me around turned, down the fire-place came sank for Nikolaus with a border.

It was dressed all in the fur, from its head to its foot, and its clothes were clouded all with ashes and soot; A bundle of toys, which it had back hurled on its, and it looked like a Hausierer, who opens straight its sentence.

Its eyes -- how they sparkled! its Grübchen, how merrily! Its cheeks were like roses, its nose like a cherry! Its quaint small mouth was prepared like a sheet, and the beard of its chin was as white as the snow;

The stump of a pipe, which firm it kept in its teeth, and which smoke circled it its head like a wreath/ring; It had an expanded face and a small round belly, which shook, when he laughed like a Bowlful jelly.

It was stout chubby and, right merry old eleven, and I laughed, when I saw him, despite me; A sign of its eye and a torsion of its head, gave me soon to be afraid in order to know that I did not have anything;

He spoke not a word, but went straight to its work, and filled all socks; then turned with a jerk, and its finger even effect of its nose putting, and a head nodding, up giving the fire-place, he rose;

It rose to its Pferdeschlitten, to its crew gave a whistle, and away all flew it like the descent of a thistle. But I heard it proclaim, ere he from sight drove, " Happy Christmas to all and to everything good night."
charamei: Books. Best weapons in the world. (DW10: Books)

[personal profile] charamei 2010-12-23 02:22 pm (UTC)(link)
Here via the Latest Things feed.

This is very interesting. In particular, the 1999/2009 one (not sure which one was the typo and which one you meant?) actually seems to be more grammatically correct in places. Then there are the weird things that neither of them gets properly - 'dash away', for example. Any human could work out that 'dash' is a verb, not a noun.

And this:
its clothes were clouded all with ashes and soot
Is surprisingly poetic, isn't it? :)
charamei: (Default)

[personal profile] charamei 2010-12-23 03:25 pm (UTC)(link)
Ah, I misread and thought the second one was later. That explains some of my surprise.

'Hyphen away all!' is an amazing phrase. I'm not sure how the newer one got 'impact away all', though!

[identity profile] endlessrarities.livejournal.com 2010-12-23 02:16 pm (UTC)(link)
Oh, that's great!
ext_3407: squiggly symbol floating over water (Kaleidocoolth)

[identity profile] hummingwolf.livejournal.com 2010-12-23 09:18 pm (UTC)(link)
It's one of my favorite holiday traditions!

[identity profile] hai-kah-uhk.livejournal.com 2010-12-23 02:43 pm (UTC)(link)
Ah, a Christmas tradition!

I don't think Babelfish has improved much, but the newer version does have its own funny moments. The creature did not agitate itself completely... well, that's a relief!
ext_3407: squiggly symbol floating over water (Cuddly plush toy)

[identity profile] hummingwolf.livejournal.com 2010-12-23 09:19 pm (UTC)(link)
"a mouse do not smooth" is usually the part that gets the first laugh out of me.
bluegreen17: (Default)

[personal profile] bluegreen17 2010-12-23 03:53 pm (UTC)(link)
to everything good night! what fun!
ext_3407: Dandelion's drawing of a hummingwolf (Hummingwolf by Dandelion)

[identity profile] hummingwolf.livejournal.com 2010-12-23 09:24 pm (UTC)(link)
My small round antinode bulge will be less small after I've eaten some more holiday candy.
bluegreen17: (Default)

[personal profile] bluegreen17 2010-12-24 04:06 am (UTC)(link)
heehee. enjoy the candy!